IQNA

İslam dünyasının məşhur alimləri / 4

Fransızca Quranın ilk tərcüməçisi və təfsirçisi

12:27 - November 04, 2022
Xəbər sayı: 3493198
Əllamə Məhəmməd ibn Şəqrun 10 cilddə fransızca Quranın ilk dəqiq tərcüməsi və təfsirinin müəllifidir. O, Quranın tərcüməsi, təfsiri və Mərakeşin ədəbiyyatı və tarixi sahəsində ərəb, fransız və ispan dillərində 30-dan çox əsərin müəllifidir. Bir müddət əvvəl vəfat edib.

Quran elmlərinin mütəfəkkiri, təfsirçisi və tərcüməçisi Əllamə Məhəmməd ibn Şəqrun 1932-ci ildə Mərakeşdə anadan olub. Uşaq ikən Quran məktəbinə, sonra isə dini məktəbə daxil olmuşdur. Ərəb və fransız dillərini bilən atası kimi müəllimlərdən ərəb dilini, Qurani-Kərimi, fiqh və təfsiri öyrənmişdir. Quran elmlərində və fiqhdə ustad səviyyəsinə çatmışdır.

Qədim şəriət və dini elmlərlə yanaşı, elmləri yeni üslubda öyrənməyə çalışmışdır. Mərakeş və Fransanın elmi mərkəzlərində ali təhsilini davam etdirmişdir. Fransız Mərakeş Ali Təhsil Diplomu, Rabat Universitetindən Ədəbiyyat və Psixologiya Bakalavrı, Paris Universitetindən Ali Tədqiqatlar Diplomu və Fransa Universitetindən Ədəbiyyat üzrə Hökumət Doktoru dərəcəsi onun qazandığı diplomlar idi.

İbn Şəqrun karyerasına Mərakeş məktəblərində müəllimliklə başlayıb. Sonra ərəb dili, ədəbiyyatı və sivilizasiyası sahəsində universitet ustadı olub.

Məhəmməd ibn Şəqrun təhsil vəzifələrindən əlavə, bir çox dövlət və beynəlxalq vəzifələrdə də çalışıb. Onların ən mühümləri arasında Mərakeş Milli Təhsil Nazirliyi, Xarici İşlər Nazirliyinin müşavirliyi, Mərakeş Daxili İşlər Nazirliyinin mədəniyyət işləri üzrə direktorluğu və Mərakeş Təhsil Assosiasiyasının rəhbərliyi, eləcə də UNESCO-nun Mədəniyyət Departamentinin rəhbərliyi və BMT-nin Qaçqınlar üzrə Agentliyinin katibliyinə işarə etmək olar.

Məhəmməd ibn Şəqrunun tutduğu vəzifələrlə yanaşı, xüsusilə Qurani-Kərimin tərcüməsi və Avropa dilləri, xüsusən də fransız dili vasitəsilə İslamın Qərbə tanıdılması sahəsində işləri olub. Onun bu sahədəki ən mühüm əsəri “Qurani-Kərimə yazdığı Fransızca təfsiri və tərcüməsi” hesab edilməlidir. 10 cilddən ibarət kitab, bir çoxlarının Quran mənalarının fransızcaya ilk dəqiq tərcüməsi olduğunu düşünürlər. Bu kitabın yazılması ibn Şəqrun üçün 10 ildən çox çəkib.

Bu mərakeşli alimin Qurani-Kərimi fransız dilinə tərcümə etməsində ən mühüm motivasiyanın qərblilərin İslam və Qurana yanlış baxışlarının qarşısını almaq hesab edilə bilər.

Fransız dilində 4 hissədən ibarət “Müxtəlif mövzulara əsaslanan Qurani-Kərim” onun digər görkəmli əsərlərindəndir: “Qurani-Kərimin əsasları və mənaları” və iki hissədən ibarət “Quran və hədislərin tədqiqinə giriş” və “Ərəb, fransız və ispan dillərində Quran”. Məhəmməd ibn Şəqrun fransız dilində "İslamda ibadət və onun siyasi, sosial və tərbiyəvi aspektləri" adlı kitabında fransız dinləyiciləri üçün İslam ibadətini tarixi, dini və siyasi baxımdan izah etməyə çalışıb.

captcha