ایکنا

IQNA

أشهر العلماء المسلمين / 22

"إيغناتي كراتشكوفسكي"؛ أشهر مترجم للقرآن إلى اللغة الروسية

10:32 - May 22, 2023
رمز الخبر: 3491247
موسكو ـ إكنا: إن المستشرق والباحث اللغوي "إيغناتي كراتشكوفسكي" هو أشهر مترجم للقرآن إلى الروسية وعمل على التعريف بالأدب العربي المعاصر إلى المجتمع الغربي وقام بأشهر ترجمة للقرآن إلى الروسية حيث أمضى 40 عاماً من حياته لانجاز هذه الترجمة.

إن الباحث اللغوي والأكاديمي والمستشرق الروسي "إيغناتي كراتشكوفسكي" ولد في 4 مارس 1883 في فيلنيوس وتوفي في 24 يناير 1951 في لينينغراد وهو أحد مؤسسي مدرسة الدراسات العربية والإسلامية في الاتحاد السوفيتي السابق، وعضو الجمعية الفلسطينية الإمبراطورية الأرثوذكسية، وكان ضمن كتّاب الموسوعة الإسلامية وصاحب أشهر ترجمة روسية للقرآن الكريم.

ولقد شغف منذ صغره بدراسة آراء المستشرقين ودراسة اللغة العربية. التحق عام 1901م بكلية اللغات الشرقية في جامعة سانت بطرسبرغ، فبدأ باللغة العبرية واللغة الحبشية، كما حضر دروس "زوكوفسكي Zukovskij" في اللغتين الفارسية والتركية التتارية.

ودرس تاريخ الشرق الإسلامي على يد المؤرخ الروسي بارتولد، ثم اللغة العامة عند مليورانسكي Milioranskj. ومع انطوان خشاب، تدرب على لغة المخاطبة العربية بلهجة شامية. وذهب إلى الشرق فزار مصر وسوريا وفلسطين، فاطلع على خزائن كتبها وتعرف إلى علمائها وأدبائها، ثم عاد إلى بلاده وعين أستاذاً للعربية وثمة رأي يقول إنه كان مكتشف الأدب العربي الجديد بالنسبة للغرب.

وبدأت ترجمة القرآن الكريم إلى اللغة الروسية في أوائل القرن الثامن عشر للميلاد بأمر من القيصر الروسي الشهير وأب روسيا الحديثة "بطرس الأكبر"، وتوجد حالياً 15 ترجمة للمصحف الشريف إلى الروسية.

وبما أن معظم الترجمات إلى الروسية كانت تتم عبر لغة وسيطة فتجاوز إيغناتي كراتشكوفسكي هذا الواقع وقام بدراسة العربية وتعلمها وثم إصدار أشهر ترجمة للقرآن الكريم من اللغة العربية مباشرة إلى الروسية ودون العودة إلى لغة أخرى.

وعمل كراتشكوفسكي لمدة أربعة عقود على ترجمة القرآن ولكنه لم يرى نتيجة عمله لأن ترجمته صدرت 12 عاماً بعد وفاته خلال عام 1963 للميلاد حيث أصبحت أشهر ترجمة للقرآن الكريم إلى الروسية ومن أفضل الترجمات للقرآن على الإطلاق.

وبعد انهيار الحكومة السوفيتية، قد ازداد الاهتمام بترجمة القرآن في الجمهوريات المستقلة بعد انهيار الاتحاد السوفيتي بشكل عام والاتحاد الروسي بشكل خاص حيث تمت إعادة طبع ترجمات "سابلوكوف"، و"كراتشكوفسكي"، و"بوكوسلافسكي" وكذلك الترجمة الجديدة لـ"عثمانوف" إلى الروسية. يُعرف عثمانوف بأنه أحد الخبراء في مجال الأدب الفارسي في روسيا.

تابعونا على شبكات التواصل الاجتماعي:

twitter

facebook

whatsapp

captcha