انتشار ترجمه آذری «درآمدی بر روان‌شناسی دین» در باکو
کد خبر: 3679356
تاریخ انتشار : ۱۶ دی ۱۳۹۶ - ۱۰:۲۲

انتشار ترجمه آذری «درآمدی بر روان‌شناسی دین» در باکو

گروه بین‌الملل: کتاب «درآمدی بر روان‌شناسی دین» به همت رایزنی فرهنگی ایران در باکو به زبان آذری، ترجمه و منتشر شد.

انتشار ترجمه آذری «درآمدی بر روان‌شناسی دین» در باکوبه گزارش خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا) به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی؛ کتاب «درآمدی بر روان‌شناسی دین» اثر مسعود آذربایجانی و سیدمهدی موسوی‌اصل به همت رایزنی فرهنگی در باکو و با مشارکت دانشگاه بین‌المللی خزر جمهوری آذربایجان و سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی دانشگاه‌ها (سمت) به زبان آذری، ترجمه و منتشر شد.

این كتاب که شایسته تقدیر چهاردهمین دوره کتاب سال دانشجو به عنوان متن درسی برای دانشجویان رشته روان‌شناسی، الهیات و دین‌شناسی در مقطع كارشناسی ارشد و دكترا تهیه شده است، امید است علاوه بر جامعه دانشگاهی، همه علاقه‌مندان نیز از آن بهره‌مند شوند.

وظیفه روان‌شناسی دین، بررسی پدیده دینداری از منظر روان‌شناسی و توصیف و تبیین عوامل و زمینه‌های دینداری، ابعاد آن، سنجش و اندازه‌گیری دینداری و آثار و پیامدهای آن در زندگی فردی و اجتماعی است.

توجه به این رشته به گونه‌ای افزایش یافته که رسماً به عنوان واحد درسی در بسیاری از دانشگاه‌های معتبر دنیا جایگاه خود را یافته و گاه به عنوان یک رشته تخصصی به شمار می‌آید.

در کتاب «درآمدی بر روان‌شناسی دین» به دلیل مجال اندک، تنها به این بسنده شده که مهم‌ترین مسائل، آرا و دیدگاه‌ها بررسی شود. فصل اول کتاب به تعریف روان‌شناسی دین، تاریخچه و روش‌شناسی آن می‌پردازد.

فصل دوم، نظریه‌های سه روان‌شناس مشهور ویلیام جیمز، فروید و یونگ را بررسی می‌کند و به ابعاد دین و دینداری و کاویدن شرایط فهم دینداری و دیدگاه‌های مربوط به ابعاد دین در فصل سوم پرداخته شده است.

فصل چهارم، اشاره‌ای مختصر به تاریخچه و روش‌های اندازه‌گیری دینداری، مبانی نظری و مشکلات اندازه‌گیری دینداری دارد و فصل پنجم آثار دینداری در سطح فردی و اجتماعی و نیز هزینه‌های دینداری را بررسی می‌کند/.

انتشار ترجمه آذری «درآمدی بر روان‌شناسی دین» در باکو

مطالب مرتبط
captcha